日本で仕事をする際に、ビジネス用語を理解しておくことは重要です。
この記事では、日本のビジネスシーンで使えるビジネス用語「あいみつ」について、その意味や使われる場面、具体的な例を紹介します。

「あいみつ」の意味

「あいみつ」の基本的な意味

「あいみつ」とは「相見積もり」を短くした言葉で、複数の業者から見積もりを取り、サービスや値段を比較検討することを指す言葉です。「合見積り」という表記もありますが、どちらも正しいとされています。

英語では“Competitive Bidding”
ベトナム語では“Báo giá cạnh tranh”
韓国語では“견적서”

と表現されます。

「あいみつ」がよく使われる場面

「あいみつ」がよく使われる場面は、以下のとおりです。

  • 製品やサービスを購入する業者を選定するとき
  • 業者の見積もりが適正価格なのかを知りたいとき
  • 業者同士で価格競争をさせて、価格を下げたいとき

「あいみつ」の具体的な使用例

以下に、「あいみつ」の具体的な使用例を紹介します。

例文1:「このプロジェクトのために、複数の業者からあいみつを取りました。」

英語で意味を確認!

“For this project, we obtained quotes from multiple contractors.”

ベトナム語で意味を確認!

“Chúng tôi đã nhận được báo giá cạnh tranh từ nhiều nhà thầu cho dự án này.”

韓国語で意味を確認!

“이 프로젝트를 위해 여러 업체로부터 견적을 받았습니다.”

例文2:「製品の購入前に、必ずあいみつを取るようにしています。」

英語で意味を確認!

“Before purchasing a product, we always make sure to get competitive bids.”

ベトナム語で意味を確認!

“Trước khi mua một sản phẩm, chúng tôi luôn đảm bảo nhận được báo giá cạnh tranh.”

韓国語で意味を確認!

“제품을 구매하기 전에 항상 견적을 받도록 합니다.”

例文3:「リフォーム業者にあいみつを取り、最適な業者を選びました。」

英語で意味を確認!

“We requested estimates from remodeling contractors and chose the best one.”

ベトナム語で意味を確認!

“Chúng tôi đã yêu cầu báo giá cạnh tranh từ các nhà thầu và chọn nhà thầu tốt nhất.”

韓国語で意味を確認!

“리모델링 업체에 견적을 요청하고 최적의 업체를 선택했습니다.”

「あいみつ」の持つニュアンスと使用時の注意点

「あいみつ」を取ることで、業者は他の競合を意識して適正な価格を提示する可能性が高まります。事前に業者に「本件は複数社にあいみつを取っています」と伝えることで、この意図を明確にできるでしょう。
「あいみつ」を取ること自体は特にマナー違反ではありませんが、他社の見積もり金額を明かして値下げを要求するなどの行為は、トラブルの原因となる可能性があるため避けるべきです。

「あいみつ」のその他の表現

「あいみつ」の代替語

「あいみつ」の代替語としては、以下のようなものがあります。

  • 見積もり合わせ
  • 見積もり比較
  • 複数見積もり

これらの言葉も同様に、複数の業者から見積もりを取ることを指します。

「あいみつ」と関連する他のビジネス用語

「あいみつ」と関連する他のビジネス用語には、以下のようなものがあります。

業者選定:特定の業務を委託するために最適な業者を選ぶプロセスのこと
粗利率:売上に対する粗利(売上総利益)の割合を示すもの
予算:ある計画のために必要な費用をあらかじめ見積もること、またはその金額のこと

「あいみつ」は、日本のビジネスシーンでよく使われる言葉です。
正しく理解して使いこなせるように、ぜひ覚えておきましょう。