日本で仕事をする際に、ビジネス用語を理解しておくことは重要です。
この記事では、日本のビジネスシーンで使えるビジネス用語「直帰(ちょっき)」について、その意味や使われる場面、具体的な例を紹介します。

「直帰(ちょっき)」の意味

「直帰(ちょっき)」の基本的な意味

「直帰(ちょっき)」とは、通常の業務時間が終了した後、出先などから会社へ戻らず、自宅へ直接帰ることを言います。

英語では“direct return home after work”
韓国語では“바로 귀가”

と表現されます。

なお、朝、会社に寄らずに直接客先に訪問することを「直行(ちょっこう)」と言い、その後、そのまま出先で業務を行い、会社に戻らずに自宅に帰る場合は「直行直帰(ちょっこうちょっき)」と言います。

「直帰(ちょっき)」がよく使われる場面

「直帰(ちょっき)」がよく使われる場面は、以下のとおりです。

  • 営業職などの外回りから直接自宅へ帰る場合
  • 出張先から直接自宅へ帰る場合
  • 帰社時間(会社へ戻る時間)が遅くなるため、直接帰宅する場合

「直帰(ちょっき)」の具体的な使用例

以下に、「直帰(ちょっき)」の具体的な使用例を紹介します。

例文1:「本日は直帰します。」

英語で意味を確認!

“I will go home directly after work today.”

韓国語で意味を確認!

“오늘은 바로 귀가하겠습니다.”

例文2:「顧客とのアポが遅い時間になるため、直帰させてください。」

英語で意味を確認!

“I would like to go home directly after work because my appointment with the customer will be late.”

韓国語で意味を確認!

“고객과의 약속이 늦어질 예정이기 때문에 바로 귀가하게 해주세요.”

例文3:「打ち合わせ後、直帰してもよろしいですか?」

英語で意味を確認!

“May I go home directly after the meeting?”

韓国語で意味を確認!

“회의 후 바로 귀가해도 괜찮을까요?”

「直帰(ちょっき)」の持つニュアンスと使用時の注意点

「直帰(ちょっき)」という言葉は、外出先などから会社に戻らず直接帰宅することを指す言葉です。一部では「会社から寄り道をせずに真っ直ぐ家に帰る」という意味で誤解されることがありますが、実際には外出先からの帰宅を意味するため、正しい用法を理解し適切に使いましょう。

「直帰(ちょっき)」のその他の表現

「直帰(ちょっき)」の類義語

「直帰(ちょっき)」の類義語としては、以下のようなものがあります。

NR:No Returnの略で、直帰のこと
退社(たいしゃ):業務が終了し、その日の勤務を終えて会社を去ること
退勤(たいきん):1日の勤務を終えること

「直帰(ちょっき)」と関連する他のビジネス用語

「直帰(ちょっき)」と関連する他のビジネス用語には、以下のようなものがあります。

直行直帰(ちょっこうちょっき):会社に出勤せず、自宅から直接仕事先に行き、仕事が終わったらそのまま自宅に帰ること
残業(ざんぎょう):所定労働時間を超えて働くこと
早退(そうたい):所定労働時間よりも早く退勤すること
帰社(きしゃ):外出先から会社に戻ること
退職(たいしょく):会社を辞めること

「直帰(ちょっき)」は、日本のビジネスシーンでよく使われる言葉です。
正しく理解して使いこなせるように、ぜひ覚えておきましょう。